在澳洲,NAATI(National Accreditation Authority for Translators and Interpreters,澳洲翻譯暨口譯認證機構)是唯一獲官方認可的翻譯與口譯認證單位。NAATI 認證翻譯廣泛應用於政府、法律、醫療、教育與商業等領域,確保譯文的準確性與專業性。以下是您需要選擇 NAATI 認證翻譯的幾大原因:
1. 確保官方認可
許多澳洲政府機關、法院與企業只接受 NAATI 認證翻譯,例如:
- 移民與公民事務(澳洲內政部 DIBP)——簽證申請、歸化入籍
- 出生、死亡與婚姻登記處(BDM)——登記結婚、申請出生證明
- 澳洲各州交通局——將國際駕照換發為澳洲駕照
- 法院與法律機構——訴訟、合約、遺囑認證
- 教育機構——學歷認證、學位評估、留學申請
- 銀行與金融機構——財務文件、收入證明
如果您提交的翻譯文件未經 NAATI 認證,有可能被相關機構退件,進而影響整個申請進度。
2. 符合澳洲移民與法律規範
依據澳洲移民法規,所有非英文文件必須附上 NAATI 認證翻譯,才能用於簽證、永久居留、入籍等申請程序,例如:
- 護照資料頁、出生證明、結婚證明(用於簽證或移民申請)
- 無犯罪紀錄證明(用於簽證或入籍)
- 工作證明、收入資料(技術移民或投資移民所需)
若未附上 NAATI 認證翻譯,可能導致申請延誤、甚至被拒。
3. 確保譯文品質,避免誤譯與誤解
NAATI 認證翻譯人員需通過嚴格測驗,具備專業知識與實務能力,所提供的翻譯具備:
✅ 準確性——用詞嚴謹,符合法律、醫療等專業領域標準
✅ 專業性——熟悉各類文件翻譯格式與語言要求
✅ 公信力——NAATI 認證翻譯一般無需再額外公證或背書,即可被政府與機構接受
相較之下,單靠機器翻譯(Machine Translation)或 AI 翻譯(Artificial Intelligence)容易出現語意錯誤、文化誤解,甚至影響文件的法律效力。
4. 廣泛適用於正式用途
除了移民及政府用途,許多行業與機構也要求提供 NAATI 認證翻譯,以下是常見適用機構與用途分類:

澳洲機構
1. 政府與移民部門
✅ 澳洲內政部(Department of Home Affairs)
- 簽證、移民、入籍等
- 常見翻譯文件:護照、出生證明、結婚證明、無犯罪紀錄、學歷文件等
✅ 移民審核仲裁庭(Administrative Appeals Tribunal, AAT)
- 移民及難民簽證複審
- 翻譯文件:申請材料、簽證拒簽信、法律文件等
✅ 澳洲邊境執法局(Australian Border Force, ABF)
- 海關與邊境管理
- 翻譯文件:入境文件、海關申報資料、商業文件等
✅ 各州出生、死亡與婚姻登記處(BDM)
- 登記與認證用途
- 翻譯文件:海外出生證明、結婚證明、離婚文件等
✅ 各州交通部門(如 VICRoads, Service NSW, TMR QLD)
- 駕照認證與換發
- 翻譯文件:國際駕照、駕駛紀錄等
2. 法律與司法機關
✅ 澳洲聯邦法院(Federal Court of Australia)
✅ 各州與領地法院(State and Territory Courts)
- 處理民刑事訴訟、爭議解決
- 翻譯文件:判決書、合約、遺囑、宣誓書等
✅ 澳洲聯邦警察(AFP)
- 背景調查、無犯罪紀錄
- 翻譯文件:海外無犯罪證明、報案資料等
✅ 公平工作委員會(Fair Work Commission)
- 勞資糾紛與勞工權益保障
- 翻譯文件:勞動契約、薪資單、申訴資料等
3. 教育與職業認證機構
✅ 澳洲教育評估機構
- 海外學歷認證
- 翻譯文件:成績單、畢業證書、推薦信等
✅ 各大職業認證單位(如 Engineers Australia, CPA Australia, AHPRA, ANMAC)
- 專業資格與執照認證
- 翻譯文件:資格證、工作經驗證明、推薦信等
✅ 澳洲各大學與 TAFE 技職學院
- 國際學生入學及學分轉換
- 翻譯文件:學業成績、推薦信等
4. 醫療與保險機構
✅ 澳洲醫療保險(Medicare 與各大私人保險公司)
- 理賠與報銷用途
- 翻譯文件:病歷、疫苗接種紀錄、診斷報告等
✅ 國家身心障礙保險計畫(NDIS)
- 殘障者福利與補助
- 翻譯文件:醫療證明、診斷書、申請文件等
✅ 主要保險公司(如 Allianz, Bupa, Medibank)
- 理賠與證明文件翻譯
- 翻譯文件:醫療帳單、事故報告、索賠文件等

紐西蘭機構
1. 政府與移民部門
✅ 紐西蘭移民局(INZ)
- 負責簽證與工作許可
- 翻譯文件:護照、出生證明、結婚證、無犯罪紀錄、學歷證明等
✅ 內政部(Department of Internal Affairs, DIA)
- 公民身份、出生結婚登記等
- 翻譯文件:出生證明、結婚證、離婚證明等
✅ 交通局(Waka Kotahi NZ Transport Agency)
- 駕照轉換與交通規範
- 翻譯文件:國際駕照、駕駛紀錄等
✅ 稅務局(Inland Revenue, IRD)
- 稅務處理與報稅
- 翻譯文件:收入證明、報稅資料等
2. 法律與司法機關
✅ 紐西蘭法院(New Zealand Courts)
- 訴訟、公證、法律案件
- 翻譯文件:判決書、合約、遺囑等
✅ 紐西蘭警察(NZ Police)
- 背景審查與證明
- 翻譯文件:無犯罪紀錄、警方報告等
3. 教育與職業認證機構
✅ 紐西蘭學歷認證局(NZQA)
- 海外學歷與資格認證
- 翻譯文件:成績單、學位證明、推薦信等
✅ 紐西蘭各大學與職業機構
- 留學入學與專業認證
- 翻譯文件:學歷證書、工作證明、執業資格等
4. 醫療與保險機構
✅ 紐西蘭公醫系統(Te Whatu Ora – Health New Zealand)
- 公共醫療服務
- 翻譯文件:病歷、疫苗證明、醫療報告等
✅ 意外事故補償公司(ACC)
- 處理工傷與事故理賠
- 翻譯文件:事故報告、索賠資料、醫療費用明細等
✅ 保險公司(如 Southern Cross, AA Insurance)
- 健康、旅遊、車險理賠
- 翻譯文件:索賠申請、醫療收據、事故證明等
📎 [延伸閱讀]:為什麼需要 NAATI 職業評估?
結語
💡 NAATI 認證翻譯的重要性在於:保障翻譯的合法性、準確性與官方認可程度,廣泛應用於移民、法律、醫療、教育與商業用途。
若您需向澳洲或紐西蘭政府、企業或教育機構提交非英文文件,強烈建議選擇NAATI 認證翻譯,以避免因翻譯不符要求而耽誤您的申請時程。





