šŸ‡ØšŸ‡³ę¾³å¤§åˆ©äŗšč”é‚¦ę³•é™¢ē§»ę°‘ę”ˆä»¶ę³•å¾‹ęœÆčÆ­åÆ¹ē…§č”Øļ¼ˆē®€ä½“äø­ę–‡ē‰ˆļ¼‰

åœØå¤„ē†ę¾³å¤§åˆ©äŗšč”é‚¦ę³•é™¢ēš„ē§»ę°‘čÆ‰č®¼ę—¶ļ¼Œå‡†ē”®ē†č§£ę³•å¾‹ęœÆčÆ­ę˜ÆäæęŠ¤č‡Ŗčŗ«ęƒē›Šēš„å…³é”®ć€‚äøŗåø®åŠ©ę„č‡Ŗäø­å›½å¤§é™†ēš„ē”³čÆ·äŗŗåŠę³•å¾‹ä»Žäøšč€…č·Øč¶ŠčÆ­čØ€éšœē¢ļ¼Œęˆ‘ä»¬ē‰¹åˆ«ę•“ē†äŗ†čæ™ä»½ć€Šč”é‚¦ę³•é™¢ē§»ę°‘ę”ˆä»¶åøøē”Øę³•å¾‹ęœÆčÆ­äø­č‹±åÆ¹ē…§č”Øć€‹ć€‚ęœ¬č”Øčšē„¦äŗŽåøę³•å¤ę øēØ‹åŗäø­åøøč§ēš„č†č®Æē±»åž‹ć€čÆ‰č®¼å‚äøŽę–¹ē§°č°“ć€ę³•å¾‹ę–‡ä¹¦åē§°åŠå…³é”®ēØ‹åŗē”ØčÆ­ļ¼Œę‰€ęœ‰ēæ»čÆ‘å‡ē»“åˆäø­å›½å¤§é™†ę³•å¾‹čÆ­å¢ƒčæ›č”Œäŗ†ęœ¬åœŸåŒ–å¤„ē†ļ¼ŒåŠ›ę±‚äø„č°Øć€č§„čŒƒć€‚ę— č®ŗę˜Æé¢åÆ¹ā€œē®€ę˜“åˆ¤å†³ē”³čÆ·ā€čæ˜ę˜Æē†č§£ā€œē®”č¾–ęƒé”™čÆÆā€ē­‰ę³•å¾‹ę¦‚åæµļ¼ŒåøŒęœ›čæ™ä»½ęø…å•čƒ½ęˆäøŗę‚Øåŗ”åÆ¹čÆ‰č®¼ēš„å®žē”Øå‚č€ƒć€‚

听证会类别

English简体中文
CalloveręŽ’ęœŸē‚¹åč†č®Æ
Direction’s hearingēØ‹åŗęŒ‡ē¤ŗč†č®Æ
Summary judgementē®€ę˜“åˆ¤å†³
Summary judgement hearingē®€ę˜“åˆ¤å†³č†č®Æ
Extension of time hearingå»¶é•æęœŸé™č†č®Æ
Reinstatement hearingę¢å¤å®”ē†č†č®Æ
Final hearingęœ€ē»ˆč†č®Æ

ę³•åŠ”äŗŗå‘˜

English简体中文
Registrar书记官
Associateę³•å®˜åŠ©ē†
Court officerę³•é™¢å·„ä½œäŗŗå‘˜
Judgeę³•å®˜
Judge at trialäø»å®”ę³•å®˜
Pseudonym name化名

åøøē”Øę–‡ä»¶åē§°

English简体中文
Court bookę”ˆå·
Initiating applicationåÆåŠØē”³čÆ·
Judicial review applicationåøę³•å¤ę øē”³čÆ·
Exhibit证物
Interlocutory application中闓申请
Outline of submissionsé™ˆčÆęēŗ²

各方

English简体中文
Primary applicant主要申请人
Secondary applicant欔要申请人
First respondent第一被申请人
Second respondentē¬¬äŗŒč¢«ē”³čÆ·äŗŗ
The Department of Home Affairså†…ę”æéƒØ
The Administrative Review Tribunalč”Œę”æå¤å®”ę³•åŗ­/仲裁庭

ē§»ę°‘ę”ˆä»¶ę³•å¾‹ęœÆčÆ­

English简体中文
The order of mandamus强制令
Affidavit of service送达宣誓书
Notice of address for serviceé€č¾¾åœ°å€é€šēŸ„
Amended applicationäæ®č®¢åŽēš„ē”³čÆ·
Written submissionä¹¦é¢é™ˆčÆ
Migration Actć€Šē§»ę°‘ę³•ć€‹
Tribunal Actć€Šę³•åŗ­ę³•ć€‹
No reasonable prospect of successę— åˆē†ęˆåŠŸå‰ę™Æ
This cannot be upheldäøčƒ½ęˆē«‹
Fraud欺诈
Purported agentę‰€č°“ēš„ä»£ē†äŗŗ
Your claimä½ ēš„äø»å¼ 
Part of your claimä½ äø»å¼ ēš„äø€éƒØåˆ†
Allegationꌇꎧ
Apprehended biasåÆåˆē†ęŽØå®šēš„åč§
To be set asideäŗˆä»„ę’¤é”€
An adverse cost orderäøåˆ©ēš„č“¹ē”Øč£å®š
Be content with the orderęŽ„å—čÆ„č£å®š

åøøē”Øč”é‚¦ę³•é™¢ē§»ę°‘ę”ˆä»¶å„åž‹

English简体中文
The minister is seeking summary judgementéƒØé•æę­£ē”³čÆ·ē®€ę˜“åˆ¤å†³
Case to be dismissedę”ˆä»¶å°†č¢«é©³å›ž
Dismiss the whole of your court proceedingé©³å›žä½ ēš„ę•“äøŖę³•é™¢čÆ‰č®¼
TimetablingēØ‹åŗę—¶é—“å®‰ęŽ’
The court has the power to give summary judgment in favour of the respondentę³•é™¢ęœ‰ęƒä½œå‡ŗęœ‰åˆ©äŗŽč¢«ē”³čÆ·äŗŗēš„ē®€ę˜“åˆ¤å†³
The party prosecuting the proceeding have no prospect of successfully prosecuting the proceedingęčµ·čÆ‰č®¼ēš„äø€ę–¹ę²”ęœ‰ęˆåŠŸęŽØčæ›čÆ‰č®¼ēš„åÆčƒ½ę€§
Party A bears the onus to persuading the court that it is appropriate for the case to be dismissedAę–¹č“Ÿęœ‰čÆ“ęœę³•é™¢é©³å›žę”ˆä»¶ēš„äø¾čÆč“£ä»»
If this raises a question/fact, or a law that ought to be decided by a judge at trialč‹„ę¶‰åŠåŗ”ē”±äø»å®”ę³•å®˜č£å†³ēš„äŗ‹å®žęˆ–ę³•å¾‹é—®é¢˜
Jurisdiction errorē®”č¾–ęƒé”™čÆÆ
Legal error法律错误
Other than that, I rely on my written submission.é™¤ę­¤ä¹‹å¤–ļ¼Œęˆ‘ä¾čµ–ęˆ‘ēš„ä¹¦é¢é™ˆčÆć€‚

Disclaimer:
The information contained in this article is provided for general informational purposes only and does not constitute legal advice. Nothing in this publication should be relied upon as a substitute for professional legal advice tailored to your individual circumstances. BL Translations, and any person acting on its behalf, does not accept any responsibility or liability for any loss, damage, or expense incurred as a result of reliance on the information provided herein. If you require legal assistance, you should seek advice from a qualified solicitor or legal practitioner.

All Topics and Articles

Other News